Falls im stationären oder Online-
vorgestellten Bücher antiquarisch bei zvab.com erhältlich
|
Hartmut Cyriacks / Peter NissenSprachführer PlattdüütschTaschenbuch, 94 Seiten |
Klaus: Wat is de Klock? Gabi: Dat is Klock söven. Klaus: So laat? Schiet! Wi hebbt verslapen!. So beginnt die erste Lektion dieses kleinen, in Zusammenarbeit mit dem Ohnsorg-
In Textbeispielen und Übungen bringt es unterhaltsam die Sprache näher, ohne dass grammatikalische Grundlagen und ein Verzeichnis der wichtigsten Worte fehlen.
Heinrich Kahl & Heinrich Thies (Hg.)Der neue Sass:Plattdeutsches WörterbuchHochdeutsch-Plattdeutsch / Plattdeutsch-Hochdeutsch |
Sollte Ihnen das Wörterverzeichnis im obigen Sprachführers nicht reichen, bietet sich mit mehr als 9.000 Stichwörtern Der neue Sass an. Nachdem das 1956 erschienene Kleine plattdeutsche Wörterbuch von Johannes Sass in 17 Auflagen unverändert verlegt worden war, haben es die Autoren Heinrich Kahl und Heinrich Thies um einen Hochdeutsch-
Ein modernes Wörterbuch muss die Wörter zur Verfügung stellen, die für die Leser und Sprecher das heutige Sein und Geschehen beschreiben, sagen die Bearbeiter. So sind nun auch Wörter aus dem modernen Leben wie Kontouttog (Kontoauszug) und spiekern (speichern) aufgenommen worden. Dazu gibt es die seit 50 Jahren bewährten Sass’schen Rechtschreibregeln, Hinweise zur Aussprache und im Anhang die wichtigsten Alltagssätze.
Wolfgang Lindow (Bearbeiter)Plattdeutsch-hochdeutsches Wörterbuch283 Seiten, geb., Fadenheftung, 14×21 cm |
Rund 12.000 Stichwörter hat das vom Bremer Institut für Niederdeutsche Sprache herausgegebene Plattdeutsch-
Neben den Übersetzungen verdeutlichen ausgewählte Redewendungen die unterschiedliche Aussagekraft einzelner Wörter. Ein knapper Anhang zur Grammatik weist auf Besonderheiten der Sprache hin.
Günter Harte / Johanna HarteHochdeutsch-plattdeutsches Wörterbuch248 Seiten, geb., Fadenheftung, 14×21 cm |
Rund 10.000 hochdeutschen Stichwörtern stehen etwa 26.000 plattdeutsche Wörter und 2.600 Redewendungen gegenüber. Auch hier geht es um das Plattdeutsch der norddeutschen Bundesländer, das westfälische bleibt unberücksichtigt. Herausgegeben vom Institut für niederdeutsche Sprache in Bremen.
Ruth Schänzler-ReichPlatt för Kinner
|
Theo Lesebär war in uns Huus zu Besuch und stieß bei Boye Hamkens in Tönning am Markt auf dieses Wörterbuch für Lesebären und Kinder. Ich erlaube mir, ihn aus seiner Rezension auf Instergram zu zitieren: “In zwölf zauberhaft illustrierten Szenen schildert das plattdeutsche Bildwörterbuch den Lebensalltag der Kinder in Norddeutschland von vier bis 14 Jahren, sei es zu Hause, in der Schule, im Zoo; 20 plattdeutsche Begriffe in jeder Szene benennen, was man sieht. Ein kunterbuntes Wörterbuch, das als Bilderbuch genauso funktioniert wie als Lernhilfe in Kindergarten oder Schule. Im Wörterverzeichnis am Ende des Buches finden sich alle 265 Begriffe alphabethisch geordnet mit hochdeutscher Übersetzung.”
Und so stiftete Theo Lesebär ein Exemplar dieses Buches für die Bibliothek von Uns Huus in Tönning. Nis Puk bedankt sich ganz herzlich, und drückt ihm die Daumen, dass er den Plan, seine Lesehöhle nach Nordfriesland zu verlegen, bald realisieren kann.
Heinrich Thies (Bearbeiter)Der neue Sass:Plattdeutsche Grammatik365 Seiten, Br., 15×21 cm |
Wer nicht nur Plattdeutsch lesen sondern auch eigene Sätze fabrizieren will, dem dürfte diese von Heinrich Thies bearbeitete Plattdeutsche Grammatik eine Hilfe sein. So ganz unakademisch, wie man es aus einer englischen “… for Dummies” Sachbuchreihe kennt (und ich ein wenig erhofft hatte), kommt diese plattdeutsche Grammatik allerdings nicht daher und erfordert schon ein gewisse Bereitschaft, sich in die grammatikalische Nomenklatur und Systematik hineinzudenken, was der Bearbeiter Heinrich Thies dadurch erleichtert, indem er lateinische und andere grammatikalische Fachbegriffe vor ihrem ersten Auftreten (und hier und dort auch in Klammern im Text) eindeutscht und den plattdeutschen Beispielsätzen eine hochdeutsche Übersetzung beigibt. Erläutert werden die Zusammenhänge auf Hochdeutsch.